A Comprehensive Tutorial to Subbing Pt 1: Aegisub Program There is no question that Aegisub is a powerful and great tool for making subtitles. Authôt offers you a complete tutorial of the free Aegisub software to synchronize your subtitles to your videos in a few clicks | Test. Welcome to the CMBT Tutorial series. This will take you through the basics of timing a movie, using the Aegisub software. Required Programs.

Author: Molkis Yojar
Country: Sao Tome and Principe
Language: English (Spanish)
Genre: Medical
Published (Last): 24 August 2013
Pages: 476
PDF File Size: 9.5 Mb
ePub File Size: 12.29 Mb
ISBN: 124-5-91101-383-6
Downloads: 26143
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mezikus

3 Ways to Create Subtitles Using Aegisub – wikiHow

As a rule, I only apply this to dialogue and narration. Aegisub aegisb you with a color code when the CPS is too high.

Basically volume, how loud something is. I find having all three onscreen to be incredibly beneficial when subbing so best to view them all. I refer to the AXN translation, but don’t follow all their timings. These buttons above control the workflow.

Ma Newsletter

I did mine starting at Look at the video, and determine when it is convenient to pause. Except for single-words like “Hai” Yes aevisub “Liu kai” Understood.


Tips You will notice by now that it’s far easier to use keyboard shortcuts than to do all that clicking. Click or press G to finalize. Finally, it is necessary to check that there are not too many characters per linewhich is indicated on the right Yes, you can move the subtitles to anywhere you want on the screen.

Simply select the relevant styles and click Ok.

aeglsub There are four colors to define: The Margins signify the distance of your text from the video borders, in pixels. You can use it later to set the subtitle.

Now, select all your subtitled lines. The Opaque Box creates a box with your Outline color around the entire text. D to play milliseconds before the end time. SubRip is probably the most common subtitle format, so it would be a good idea to save it in that format. Familiarizing yourself with Aegisub 2. Save the movie you’re going to transcribe in there.


A Comprehensive Tutorial to Subbing Pt 1: Aegisub

A typical episode can have anywhere from to lines, depending aaegisub how talkative the characters are! I keep individual subtitles at a maximum of two lines.

Timing and Subbing and having this window up when you have questions, like omghowdidyoudothething. If the box becomes more red, the audience will have more difficulty reading the subtitles.

Once all this is done, you should see your video appears at the top left, with the aegisbu below. Use the various playback options to tweak your initial selections: The Outline options control how big your Outline and Shadows are.

Don’t run karaoke or visual typesetting subs through it. This means it is T to play the entire line and everything after it. I will explain them one-by-one. Type in the text.

Click or press E to play the first milliseconds, just to be sure.